Художня література

Склянка Часу*Zeitglas, № 70

Книжка на сайті видавництва
Автор: Літературно-мистецький журнал
Перекладач: Апальков Олександр, Хомутина Хельга
Назва мовою оригіналу: Склянка Часу*Zeitglas, № 70
Мова видання: українська, російська, німецька
Рік випуску: 2014
Видавництво: Склянка Часу*Zeitglas
Серія: Міжнародний літературно-мистецький журнал "Склянка Часу*Zeitglas"
Сторінок: 164
Оправа: М'яка

У червневому номері 70 журнал „Склянка Часу*Zeitglas” публікує оповідання Олександра ВОЛКОВА , Михайла НИЩОВЦОВА , Олександра ЦАРИКА, Павла ГАЙВОРОНСЬКОГО та Вікторії ОЧЕРЕТЯНОЇ .

Розділ Альтернативна проза представлений оповіданнями Сергія ЛАЗО , Олександра БОКЛАГА , Марії ХИМИЧ (СИВОХА) , Володимира КОМІСАРУКА, трилер Геннадія МОЛЧАНОВА.

У рубриці Вітчізняний роман розпочато публікацію нового роману Олександра АПАЛЬКОВА та завершено публікацію роману Вдада НАСЛУНГИ.

ПОЕЗІЯ представлена творами Світлани АНТОНИШИН, Сергія ЛЕВЧЕНКА, Катерини ЛИЗОГУБ, Олега АНДРІШКА, Віри ОЛЕШ, Едуарда ПОПОВА та новітніх молодих українських авторів.

У рубриці Сучасна поема побачив світ твір Олени ЗАСЛАВСЬКОЇ, „ЗАМЕТКИ НА ПОЛЯХ ВОЙНЫ”.

Розділ Критики та есеїстики друкує нарис Олени МОРОЗОВОЇ. Письменниця Маргарита ШЕВЕРНОГА дає критичний огляд роману Анатолія КРИМА «УКРАИНСКАЯ КАБ(Б)АЛА».

Журнал ілюстрованоі Елеонорою АНТОНЧИК, та Олексієм МАРТИРОСОВИМ.

Примірники журналу можна придбати післяоплатою 40 грн., замовивши їх у видавництві: zeitglas@ck.ukrtel.net

Розділи в тематичному каталозі:

ЯКБИ ТИ ПРОСТО БУВ

Книжка на сайті видавництва
Автор: Ірина Мороз
Мова видання: Українська
Рік випуску: 2014
Видавництво: Книги - ХХІ
Сторінок: 108
Оправа: М'яка

Те, що пишеться на одному диханні, зісковзує з губ і стікає по букві до кінчиків пальців.

Те, що сниться, а потім вплітається спогадом у волосся.

Те, що приносить осінь.

Те, що тане зі снігом і висихає з сонцем.

Те, що ховається в довгих фіранках і поміж складок одягу.

Те, що не можна побачити.

Те, що гріє і пахне.

 

Те, що я мала б тобі розказати, та вона у мені обізвалась віршами...

“... і, читаючи ці поетичні зізнання, 
хочеться зловити письменницю за  
руку і запитати чи справді так буває?
Отак, як у віршах? 
Здається, від її переконання в тому,
що любов може бути безкінечним щастям,
може повірити, 
найображеніший на життя, цинік.”

                                           Христя Венгринюк

Розділи в тематичному каталозі:

Шлюпка у відкритому морі та інші оповідання

Книжка на сайті видавництва
Автор: Крейн, Стівен.
Назва мовою оригіналу: Шлюпка у відкритому морі та інші оповідання
ISBN: 9786170701787
Мова видання: укр.
Рік випуску: 2014
Видавництво: Знання
Сторінок: 199
Оправа: М'яка

Найкраща ціна у книгарні "Абзац" за адресою:

01030, м. Київ, вул. Стрілецька, 28 (вхід з двору)

ст. м."Золоті ворота", тел. (044)581-15-68, 238-82-66,

або на сайті: znannia.com.ua

 

ЗМІСТ

Шлюпка у відкритому морі.......................... 3

Блакитний готель........................................ 39

Наречена їде до Єллоу-Скай................... 84

Темно-рудий пес....................................... 102

Чудовисько................................................ 112

Розділи в тематичному каталозі:

Троє у човні

Книжка на сайті видавництва
Автор: Джером К. Джером.
Назва мовою оригіналу: Троє у човні
ISBN: 9786170701770
Мова видання: укр.
Рік випуску: 2014
Видавництво: Знання
Сторінок: 270
Оправа: М'яка

Найкраща ціна у книгарні "Абзац" за адресою:

01030, м. Київ, вул. Стрілецька, 28 (вхід з двору)

ст. м."Золоті ворота", тел. (044)581-15-68, 238-82-66,

або на сайті: znannia.com.ua

 

Джером Клапка Джером — відомий англійський письменник-гуморист і драматург. У його найкращому творі — повісті “Троє у човні (не кажучи про пса!)” немає ні різкої сатири, ні жорсткого глузу­вання, а натомість із блискучим і доброзичливим гумором показано комізм звичайних життєвих си­туацій. Замість серйозного путівника Темзою автор подарував читачам яскравий і незабутній портрет вікторіанської Англії. Герої Джерома дуже колоритні й симпатичні, а жарти смішні та дотепні, тому книга й досі залишається надзвичайно популярною у світі.

Розділи в тематичному каталозі:

Антологія сучасної новелістики та лірики України-2013

Книжка на сайті видавництва
Автор: збірка, упорядник О.Апальков
Назва мовою оригіналу: Антологія сучасної новелістики та лірики України-2013
ISBN: 978-966-2306-59-0
Мова видання: Українська, російська
Рік випуску: 2014
Видавництво: Склянка Часу*Zeitglas
Серія: Сучасна художня література
Сторінок: 530
Оправа: М'яка

До „Антології сучасної новелістики та лірики України” *. ( 11-й випуск).

було запрошено 95 авторів з усіх регіонів України.

Тексти написані у 2013 році приймалися до 30 січня 2013 року.

 В книзі використано графіку молодих українських художників
Примірники "Антології" - за ціною 60 грн. можна замовити в редакції.
за тел. (04736) 36805, або zeitglas@ck.ukrtel.net

Розділи в тематичному каталозі:

Дикий: Вибрані твори.

Книжка на сайті видавництва
Автор: Тютюнник Григір.
Назва мовою оригіналу: Дикий: Вибрані твори. (Серія "Скарби")
ISBN: 9786170701015
Мова видання: укр.
Рік випуску: 2014
Видавництво: Знання
Сторінок: 223
Оправа: М'яка

Найкраща ціна у книгарні "Абзац" за адресою:

01030, м. Київ, вул. Стрілецька, 28 (вхід з двору)

ст. м."Золоті ворота", тел. (044)581-15-68, 238-82-66,

або на сайті: znannia.com.ua

 

ЗМІСТ

Зав’язь......................................................................................... 3

Дивак............................................................................................ 8

Холодна м’ята.......................................................................... 18

Печена картопля.................................................................... 25

Перед грозою........................................................................... 32

Сито, сито.................................................................................. 41

Проти місяця............................................................................ 49

Оддавали Катрю...................................................................... 57

Дикий.......................................................................................... 83

Три плачі над Степаном....................................................... 97

Три зозулі з поклоном......................................................... 110

“Кізонька”................................................................................ 116

Вогник далеко в степу......................................................... 131

Житіє Артема Безвіконного           202

Розділи в тематичному каталозі:

Товарознавство. Малопоширені овочі. +Ел. Додаток.

Книжка на сайті видавництва
Автор: Юдічева О.П.
Назва мовою оригіналу: ТОВАРОЗНАВСТВО. МАЛОПОШИРЕНІ ОВОЧІ. +ЕЛ. ДОДАТОК.
ISBN: 978-966-2609-65-3
Мова видання: Українська
Рік випуску: 2014
Видавництво: Видавництво Ліра-К
Серія: Книги
Сторінок: 234
Оправа: Тверда

Код книги у  видавництві Л12134

Матеріал посібника висвітлює питання товарознавчих властивостей малопоширених овочів і викладений відповідно до програми дисципліни «Товарознавство» (1.2. Харчові продукти; 1.2.2 Фрукти, овочі, гриби і продукти їхнього перероблення). Навчальний посібник призначений для студентів, які навчаються за напрямом 030510 «Товарознавство і торговельне підприємництво» програм професійного спрямування «Товарознавство і комерційна діяльність» і «Товарознавство та експертиза в митній справі» освітньо-кваліфікаційного рівня «бакалавр».

вступ..................................................................................... .... 6

1. малопоширені бульбоплідні овочі.............................. .... 8

1.1. Топінамбур........................................................................     8

1.2. Батат................................................................................ ..... 13

1.3. Чуфа.................................................................................      15

1.4. Стахіс...............................................................................      18

2. малопоширені коренеплідні овочі...............................      24

2.1.  Селера коренева...............................................................       24

2.2.  Пастернак.........................................................................      29

2.3.  Петрушка коренева..........................................................      33

2.4.  Ріпа...................................................................................      37

2.5.  Бруква.............................................................................. .... 40

2.6.  Дайкон..............................................................................      44

2.7.  Скорцонера іспанська, або чорна...................................... ..... 47

2.8.  Вівсяний корінь.................................................................      50

2.9.  Катран..............................................................................      52

3.малопоширені капустяні овочі....................................      60

3.1.  Капуста цвітна.................................................................. .... 60

3.2.  Капуста броколі................................................................ .... 67

3.3.  Капуста китайська............................................................ .... 71

3.4.  Капуста пекінська............................................................       74

3.5.  Капуста брюссельська....................................................       78

3.6.  Капуста савойська............................................................      83

3.7.  Капуста кольрабі..............................................................      84

4. малопоширені цибулинні овочі...................................       92

4.1. Цибуля-порей...................................................................       93

4.2.  Цибуля-шніт.................................................................... ..... 99

4.3.  Цибуля-шалот...................................................................      102

4.4.  Цибуля-батун................................................................... .... 104

4.5.  Цибуля багатоярусна....................................................... .... 107

4.6.  Цибуля запашна................................................................ ... 110

4.7.  Цибуля-слизун..................................................................      111

4.8.  Цибуля алтайська............................................................      113

4.9.  Черемша..........................................................................      117

5.малопоширені зеленні овочі..........................................      118

5.1.  Салат посівний чи салат-латук.........................................      118

5.2.  Цикорні салати.................................................................       124

5.3.  Крес-салат....................................................................... ..... 128

5.4.  Гірчиця салатна................................................................ .... 132

5.5.  Салат рукола....................................................................      134

5.6.  Мангольд..........................................................................      137

5.7.  Шпинат............................................................................. .... 141

5.8.  Шпинат новозеландський..................................................     145

5.9.  Портулак..........................................................................      147

5.10. Щавель...........................................................................      149

6. малопоширені пряносмакові овочі.............................     155

6.1.  Естрагон........................................................................... .... 155

6.2.  Фенхель............................................................................      158

6.3.  Базилік..............................................................................      160

6.4.  Коріандр (кінза).................................................................      164

6.5.  Кріп...................................................................................      167

6.6.  Майоран...........................................................................      171

6.7.  Кервель.............................................................................      172

6.8.  Чабер................................................................................     175

6.9.  Icon...................................................................................      177

 6.10.  М'ята............................................................................... ... 178

6.11.  Меліса лимонна.............................................................. .... 181

6.12.  Тим'ян (чебрець)............................................................       182

6.13.  Бораго (огіркова трава)...................................................       184

6.14.  Розмарин........................................................................ ...... 186

7. малопоширені десертні овочі.......................................        191

7.1.  Артишок........................................................................... ..... 191

7.2.  Ревінь...............................................................................       194

7.3.  Спаржа..............................................................................      198

8. малопоширені плодові овочі........................................ ..... 205

8.1.  Чайот, або мексиканський огірок...................................... ..... 205

8.2.  Бамія................................................................................ ..... 207

8.3.  Фізаліс..............................................................................       210

8.4.  Крукнек............................................................................ ...... 213

8.5.  Бенінказа..........................................................................       215

8.6.  Лагенарія..........................................................................       217

9. органічні овочі................................................................        221

перелік літературних джерел............................................. ..... 233

Розділи в тематичному каталозі:

Айсберг в океані перекладу: Відтворення ідіостилю Ернеста Гемінґвея в перекладах українською та російською мовами. Монографія

Книжка на сайті видавництва
Автор: Некряч Т. Є. Довганчина Р. Г.
Назва мовою оригіналу: АЙСБЕРГ В ОКЕАНІ ПЕРЕКЛАДУ: ВІДТВОРЕННЯ ІДІОСТИЛЮ ЕРНЕСТА ГЕМІНҐВЕЯ В ПЕРЕКЛАДАХ УКРАЇНСЬКОЮ ТА РОСІЙСЬКОЮ МОВАМИ. МОНОГРАФІЯ
ISBN: 978-966-2609-63-9
Мова видання: Українська
Рік випуску: 2014
Видавництво: Видавництво Ліра-К
Серія: Монографії
Сторінок: 220
Оправа: Тверда

Код книги у  видавництві Л12133

В монографії розглядаються перекладацькі рішення максимально повного відтворення унікального художнього світу славетного американського письменника Ернеста Гемінґвея. Жива й дохідлива форма подачі матеріалу дозволяє розібратися в доволі складних аспектах теорії перекладу художніх творів, осягнути неповторність поетики цього автора, в якій гармонійно поєднуються два плани - текстовий та підтекстовий, які вимагають від перекладача глибоких знань, досвіду, смаку і такту. Теоретичний матеріал органічно переплітається з глибоким і тонким літературно-перекладацьким аналізом оригіналів та друготворів, надаючи зразки для істинно філологічних студій в царині практичного перекладу.

Книжка може зацікавити фахівців з художнього перекладу та поетики, перекладачів прози, літературознавців, студентів перекладацьких відділень вищих навчальних закладів.

ЗМІСТ

ВІД АВТОРІВ..............................................................................................      6

I.  STILUS VIRUMARGUIT: ІДІОСТИЛЬ Е.ГЕМІНҐВЕЯ
В ПЕРЕКЛАДАЦЬКІЙ ПАРАДИГМІ

Автор і перекладач - суперники чи співавтори?.................................       13

Переклад - віддзеркалення чи чорно-біле фото?...................................... 18

Грані суміжності: ідіостиль, ідіолект та мовний спектр письменника................... 23

В пошуках адекватності: складники ідіостилю......................................      27

Єдність змісту і форми в ідіостилі: межі перекладності.......................... 33

Ернест Гемінґвей український і російський.........................................      43

II.  СЛОВО ПРО СЛОВА: МОВНИЙ СПЕКТР ЕРНЕСТА ГЕМІНҐВЕЯ ЯК ПРОБЛЕМА ПЕРЕКЛАДУ

Чому Е.Гемінґвею не щастило з екранізаціями........................................ 52

Прозорість світовідображення.................................................................      56

Різнобарвність та монохромність Гемінґвеєвих світів............................ 71

"Я відчуваю, отже, існую" : сенсорна лексика......................................... 79

Омовлення дії: гіпонім vs гіперонім........................................................      84

"Абсолютно" чи "напрочуд": переклад інтенсифікаторів................      100

Симфонія звуків: переклад звуконаслідувань........................................... 104

"Che ti dice la patria ?": іншомовні вкраплення..................................     113

III.   "СІМ ВОСЬМИХ АЙСБЕРГА": ГЕМІНҐВЕЇВ

ПІДТЕКСТ У ПЕРЕКЛАДІ "Якщо письменник добре знає, про що пише..."................120

Багатоплановість заголовків......................................................................     127

Непомітні слуги підтексту: службові та синсемантичні слова................................134

"Цибуля це цибуля це цибуля": повтор у створенні підтексту.....................................141

Граматика - це зовсім не просто............................................................       157

Підводні течії художнього діалогу...........................................................      161

Дощ і смерть: символи Ернеста Гемінґвея................................................ 172

"THE END OF SOMETHING" - ЦЕ ЩЕ НЕ КІНЕЦЬ.......................      183

ЛІТЕРАТУРА..............................................................................................      187

ДОДАТОК. Сучасне сприйняття підтексту Е.Гемінґвея: експеримент.................... 215

Розділи в тематичному каталозі:

Талант: Вибрані твори

Книжка на сайті видавництва
Автор: Васильченко С.
Назва мовою оригіналу: Талант: Вибрані твори. Серія "Класна література"
ISBN: 9786170701695
Мова видання: укр.
Рік випуску: 2014
Видавництво: Знання
Сторінок: 191
Оправа: Тверда

Найкраща ціна у книгарні "Абзац" за адресою:

01030, м. Київ, вул. Стрілецька, 28 (вхід з двору)

ст. м."Золоті ворота", тел. (044)581-15-68, 238-82-66,

або на сайті: znannia.com.ua

 

Книга вийшла в двух варіантах: в м’якій обкл. та в твердій пал.

 

ЗМІСТ

 

Мужицька арихметика........................................................................... 3

Приблуда.............................................................................................. 9

Свекор............................................................................................... 18

Дощ................................................................................................... 22

Увечері............................................................................................... 25

Дома.................................................................................................. 30

Чайка................................................................................................. 34

Циганка.............................................................................................. 45

Талант................................................................................................ 78

Авіаційний гурток.............................................................................. 120

Широкий шлях.................................................................................. 150

Розділи в тематичному каталозі:

The Murders in the Rue Morgue and Other Stoties = Вбивства на вулиці Морг та інші оповідання.

Книжка на сайті видавництва
Автор: По Едгар Аллан.
Назва мовою оригіналу: The Murders in the Rue Morgue and Other Stoties = Вбивства на вулиці Морг та інші оповідання. (Бібліотечка для тих, хто вивчає а
ISBN: 9786170701732
Мова видання: англ.
Рік випуску: 2014
Видавництво: Знання
Сторінок: 206
Оправа: М'яка

Найкраща ціна у книгарні "Абзац" за адресою:

01030, м. Київ, вул. Стрілецька, 28 (вхід з двору)

ст. м."Золоті ворота", тел. (044)581-15-68, 238-82-66,

або на сайті: znannia.com.ua

 

Едгар Аллан По (1809—1849) — видатний американський письменник, поет, літературний критик і редактор, представник романтизму. Відомий насамперед як автор загадкових і “страшних” оповідань, вважається також засновником детективного жанру, а окремі його новели містять риси наукової фантастики, історій жахів та “фентезі”. Психологічний аналіз і вміння передавати глибинну правду через фантасмагорію вдало поєднуються в його творчому стилі, що характеризується стислістю і яскравістю образів та стрункістю композиції. До пропонованої увазі читачів збірки увійшли найвідоміші новели письменника.

 

The Masque of the Red Death.. 3

The Pit and the Pendulum ... 13

The Gold-Bug................ 36

The Murders in the Rue Morgue 90

The Purloined Letter ...... 141

The Spectacles............. 169

Розділи в тематичному каталозі:

Наперсток для відьми

Книжка на сайті видавництва
Автор: Алла Миколаєнко
Назва мовою оригіналу: Наперсток для відьми
ISBN: 978-966-472-133-9
Мова видання: українська
Рік випуску: 2013
Видавництво: Самміт-Книга
Сторінок: 112
Оправа: Тверда

Можна вигадувати багато сучасних методів знешкодження нечистої сили, а ще ліпше знайти фетиш. І наперсток, який пропонує Алла Миколаєнко, – річ дуже слушна, адже допомагає не вколотися відьомськими голками. Поетичним оберегом авторка хоче відвести від читачів недобрих людей. Наперсток – амулет на щастя, який діє незалежно від того, живете ви в місті відьом чи лише читали про нього в книжках класиків.

Розділи в тематичному каталозі:

Корекція зору

Книжка на сайті видавництва
Автор: Алла Миколаєнко
Назва мовою оригіналу: Корекція зору
ISBN: 978-966-457-195-8
Мова видання: українська
Рік випуску: 2013
Видавництво: Самміт-Книга
Сторінок: 148
Оправа: Тверда

До першої книжки молодої поетки Алли Миколаєнко увійшли вірші, написані протягом 2005–2013 років. Поезії тримаються за руки п’ятьма родинами – тематичними розділами: «Капітанова донька», «Наперсток для відьми», «Нерівності дихання», «Вузликове письмо», «Вода камінь точить».

Назва «Корекція зору» – нібито з царини медицини. Але будь-яка корекція – це вдосконалення. У книжці йдеться геть не про підшук окулярів чи лінз, а про налаштування внутрішнього, поетичного зору. Збірка – «домоткане» «знеболювальне», покликане опритомнити, втихомирити «нерівності дихання», а головне – захистити і спрямувати в багатовекторному і тривожному світі.

Розділи в тематичному каталозі:

Дороги через океан

Книжка на сайті видавництва
Автор: Соколова Елена
Назва мовою оригіналу: Дороги через океан
ISBN: 978-966-2306-60-6
Мова видання: російська
Рік випуску: 2014
Видавництво: Склянка Часу*Zeitglas
Серія: Сучасна художня література
Сторінок: 116
Оправа: М'яка

Елена Соколова родилась на юге Украины в г. Николаеве. Окончила Иркутский институт иностранных языков и Одесский гос.университет (правоведение). Живёт и работает в г. Киеве. Пишет стихи и прозу. Печаталась в международном журнале "Склянка часу*Zeitglas", антологиях, коллективных сборниках. В 2009 году издала книгу рассказов "Начало", в 2011 - "Жизнь и Смерть" (рассказы и повести). Считает, что рано или поздно "всё возвращается на круги своя" - приводится к гармонии высшими силами и волей человека. Человек (его развитие, его судьба как цепь причинно-следственных событий, а иногда и независящих от него на первый взгляд обстоятельств) - центр исследования творчества писательницы.

Книгу можно приобрести, оформив заказ в редакции журнала, послеоплатой (35 грн.)

zeitglas@ck.ukrtel.net

Розділи в тематичному каталозі:

Пространство "Х" или территория лжи

Книжка на сайті видавництва
Автор: Микола Хомич
Назва мовою оригіналу: Пространство "Х" или территория лжи
ISBN: 978-966-281-005-9
Мова видання: російська
Рік випуску: 2013
Видавництво: Самміт-Книга
Сторінок: 240
Оправа: Тверда

Герої роману - наші сучасники. Випадкова зустріч з незнайомцем змушує їх зануритися в таємницю, якій вже тисяча років. 

Бажання докопатися до істини минулого несподівано розкриває їхні таємниці.
Київська Русь, ХІ століття. Князь Володимир і Рогнеда; Ярослав Мудрий і його наречена - шведська принцеса Інгігерда.

Наскільки точно події тих років відображені в літописах і скандинавських сагах?

З впевненістю можна стверджувати лише одне - у той час відчували, страждали і любили так само, як і сьогодні!

Прочитавши цю книгу, сучасник зробить для себе неочікуване відкриття: минуле нікуди не зникло. Шар за шаром, як річні кільця на розпилі дерева, воно відчутно і цілком реально.
Дізнається, носіями яких генів у своєму ДНК є ми - нащадки Київської Русі.
Захоплюючий і динамічний сюжет, яскраво і жваво описані історичні події будуть тримати читача в напрузі до самого останнього рядка!

Всім, хто знає, що таке любов, присвячується ця книга. 

Розділи в тематичному каталозі:

"Склянка Часу*Zeitglas", №69

Книжка на сайті видавництва
Автор: Літературно-мистецький журнал, редактор О.Апальков
Перекладач: Олександр Апальков
Назва мовою оригіналу: "Склянка Часу*Zeitglas", №69
Мова видання: українська, російська, німецька
Рік випуску: 2014
Видавництво: Склянка Часу*Zeitglas
Серія: Міжнародний літературно-мистецький журнал "Склянка Часу*Zeitglas"
Сторінок: 164
Оправа: М'яка

 У весняному номері 69 журнал „Склянка Часу*Zeitglas” публікуються оповідання Влада Наслунги „Чорні сланціі”, повість Олександра ВОЛКОВА „По науке!” та інші.
 
 У рубриці Вітчізняний роман продовжено публікації нового роману Олександра АПАЛЬКОВА „Нравы города Ка спустя 10 лет” та продовжено публікацію роману Анатолія КРИМА „УКРАИНСКАЯ КАБ(Б)АЛА”.

ПОЕЗІЯ представлена творами Сніжани Слободянюк, В`ячеслава ПАСЕНЮКА,  Миколи  Возіянова, Олександра Курапцева, Юрія Татаренка, Ірини Бігун, Марії Хімич, Дмитра Сарматова та молодих українських авторів. 

Розділ Критики та есеїстики друкує огляд книжок сучасних українських авторів.

Галерея журналу представляє нові твори української художниці Марини Чепелєвої  та графічні роботи Олександра ДЕЦА, Олексія МАРТИРОСОВА.

Розділи в тематичному каталозі:

Книжкова Банерна Мережа

Реклама


Книжкова Банерна Мережа